En el CUCSH dentro de las actividades de la FIL Guadalajara 2025 se inaugura el XXXIII Seminario sobre Enseñanza de Lenguas Extranjeras
En el marco de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara 2025 dio inicio el XXXIII Seminario sobre Enseñanza de Lenguas Extranjeras, bajo el eje temático “Decir(se) diferente: enseñanza-aprendizaje de lenguas culturas”, un espacio académico que busca reflexionar sobre la dimensión cultural, identitaria y emocional del aprendizaje de idiomas.
El Dr. Juan Olmeda González, coordinador de la Licenciatura en Didáctica del Francés como Lengua Extranjera, destacó que tanto este programa como la Licenciatura en Docencia del Inglés son los dos pregrados que integran el Departamento de Lenguas Modernas. Desde esta perspectiva, explicó que el título del seminario, con el “(se)” colocado deliberadamente entre paréntesis, invita a pensar el aprendizaje lingüístico no sólo como un proceso técnico, sino como una experiencia que transforma la manera de ver y habitar el mundo.
“Aprender una lengua no es únicamente adquirir vocabulario para resolver problemas inmediatos. Un verdadero aprendizaje profundo implica incorporar la cultura, la historia y la forma de comportamiento asociada a esa lengua”, señaló Olmeda. “Quienes enseñamos idiomas sabemos que, cuando realmente se aprende una lengua extranjera, también se aprende a mirar el mundo a través de ella”.
El académico subrayó que el espíritu del seminario y del departamento es promover la aceptación de la diferencia cultural, alejada de ideas jerárquicas entre lenguas. El aprendizaje de francés, español, inglés, alemán y otras lenguas modernas, dijo, permite un intercambio de cosmovisiones que enriquece tanto al docente como al estudiante.
La conferencia inaugural fue impartida por el reconocido investigador Dr. Jean-Marc Dewaele, especialista en emociones y diferencias individuales en el aprendizaje de idiomas. Bajo el título “Bounting Enjoyment: Submind and Counter-Anxiety and Border in Foreign Language Learning”, Dewaele abordó la evolución del estudio de las emociones en la enseñanza de lenguas extranjeras.
Explicó que los primeros trabajos académicos se enfocaron en emociones negativas, particularmente la ansiedad lingüística, pero que con el avance de la psicología positiva se abrió paso el estudio de emociones constructivas, como el Foreign Language Classroom Enjoyment (disfrute en el aula de lengua extranjera). Dewaele subrayó que estas emociones deben entenderse no desde un marco biológico o social general, sino como fenómenos específicos del aula de idiomas.
El investigador enfatizó la responsabilidad del profesorado en reconocer y gestionar estas dinámicas afectivas: “Durante mucho tiempo se pensó que en el salón de clase debía reinar la neutralidad emocional, pero hoy sabemos que un ambiente seguro y emocionalmente positivo favorece el involucramiento y, por ende, el aprendizaje”.
El XXXIII Seminario tiene como propósito central explorar cómo la enseñanza de lenguas extranjeras implica también la enseñanza de culturas, entendidas como formas de ver y comprender la realidad. Al promover la aceptación de la diferencia, el foro busca formar docentes capaces de transmitir no solo estructuras lingüísticas, sino también la riqueza simbólica, histórica y emocional que cada idioma porta.
Con conferencias, paneles y actividades durante toda la jornada, el encuentro aspira a fortalecer una visión humanista y plural del aprendizaje de lenguas, donde cada idioma se reconozca como una puerta hacia otro modo posible de ser y de convivir.

